-
1 рубить с плеча
General subject: Speak bluntly -
2 рубить с плеча
-
3 рубить с плеча
vgener. dar un golpe tajante, golpear con toda fuerza -
4 рубить с плеча
-
5 рубить с плеча
vgener. trancher -
6 рубить с плеча
vgener. dare un'asciata (тж. перен.) -
7 рубить с плеча
vgener. met de deur in huis vallen -
8 рубить с плеча
-
9 Рубить с плеча
act rashly, straightforwardly, not mince wordsСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > Рубить с плеча
-
10 Рубить с плеча
act rashly, straightforwardly, not mince wordsРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > Рубить с плеча
-
11 рубить с плеча
to speak straight from the shoulder, to call a spade a spade ( о разговоре); to leap before one looks, to go off halfcocked ( о действии) -
12 рубить с плеча
-
13 рубить с плеча
-
14 действовать грубо, напористо; рубить с плеча
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > действовать грубо, напористо; рубить с плеча
-
15 рубить
рубитьнесов κόβω, κόπτω/ ὑλοτομώ (лес):\рубить капусту κόβω (или κόπτω) τά λάχανα· \рубить мясо λιανίζω τό κρέας, κάνω τό κρέας κιμᾶ· ◊ лес рубят \рубить щепки летят погов. οταν κόβουν τό δάσος πετιούνται καί πελεκούδια· \рубить с плеча τά λέγω ὁρθά κοφτά. -
16 рубить
пляжыць; сячы; цяць* * *несовер.1) сячылес рубят — щепки летят погов.
— лес сякуць — трэскі ляцяць -
17 рубить
несовер. - рубить; совер. - нарубить, срубить1) совер. - нарубить (о дровах)chop, cut, hew, hack2) (о капусте, мясе и т.п.)mince, chop (up)3) совер. - срубить (о деревьях)fell; chop/cut down4) (саблей)cut, sabre, slashput up, erect (of logs)6) минер. cut, hew7) разг. (действовать или говорить резко)speak bluntly; give it to smb. straight from the shoulderрубить с плеча — to speak straight from the shoulder, to call a spade a spade ( о разговоре); to leap before one looks, to go off halfcocked ( о действии)
-
18 рубить
руби́тьhaki;♦ \рубить с плеча́ diri rekte (сказать прямо).* * *несов., вин. п.1) ( дрова) partir vt, cortar vt2) (капусту, мясо) cortar vt, picar vt3) ( деревья) talar vt, cortar vt ( por el pie)4) ( отсекать) cortar vt, cercenar vtруби́ть су́чья — cortar ramas
руби́ть го́ловы — cortar las cabezas, descabezar vt
5) ( саблей) asestar sablazos••лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde hay teja, hay pelleja; donde pan se come migajas caen
* * *несов., вин. п.1) ( дрова) partir vt, cortar vt2) (капусту, мясо) cortar vt, picar vt3) ( деревья) talar vt, cortar vt ( por el pie)4) ( отсекать) cortar vt, cercenar vtруби́ть су́чья — cortar ramas
руби́ть го́ловы — cortar las cabezas, descabezar vt
5) ( саблей) asestar sablazos••лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde hay teja, hay pelleja; donde pan se come migajas caen
* * *vgener. (äåðåâüà) talar, (äðîâà) partir, (ñàáëåì) asestar sablazos, cercenar, cortar (por el pie), picar, abatir (ëåñ), hachear -
19 рубить
-
20 рубить
1) ( деревья) abattre vt, couper vt2) ( дрова) fendre vt3) (капусту, мясо) hacher (придых.) vt4) ( саблей) sabrer vt••руби́ть с плеча́ — trancher net [nɛt]
лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — прибл. on ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs [lezø]
* * *v1) gener. faire chantier, trancher (Les Orientaux utilisaient le sabre à lame courbe, tranchant du côté convexe.), couper, hacher2) colloq. pincer3) liter. tronçonner (напр., фразы)4) eng. abattre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Рубить с плеча — – говорить прямо и резко (о чем либо отрицательном). Обычно характерно для простого человека. Ср. резать правду матку. Указывает на недостаточную коммуникативную компетентность. Может привести к психологическому дискомфорту, к неправильной… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
рубить с плеча — говорить прямо и резко (о чем либо отрицательном). Обычно характерно для простого человека. Ср. резать правду матку. Указывает на недостаточную коммуникативную компетентность. Может привести к психологическому дискомфорту, к неправильной … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Рубить(ся) с плеча — Рубить(ся) съ плеча (иноск.) правду рѣзать (безъ обиняковъ). Ср. «Рубить, валять съ плеча» какъ ни попало. Ср. Коль любить такъ безъ разсудку, Коль грозить такъ не на шутку, Коль ругнуть такъ сгоряча, Коль рубнуть такъ ужъ съ плеча. Гр. А. К.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
рубить(рубиться) сплеча — (иноск.) правду резать (без обиняков) Ср. Рубить, валять с плеча как ни попало. Ср. Коль любить так без рассудку, Коль грозить так не на шутку, Коль ругнуть так сгоряча, Коль рубнуть так уж с плеча. Гр. А.К. Толстой. Коль любить . Ср. ...Тяжкой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
рубить сплеча — Разг. Неодобр. Только несов. 1. Говорить прямо, резко, не стесняясь и не считаясь ни с кем и ни с чем. С сущ. со знач. лица: отец, друг… рубит сплеча; не надо, не следует… рубить сплеча. Львов честен, прям и рубит сплеча… (А. Чехов.) Вообще… … Учебный фразеологический словарь
рубить — рублю, рубишь; рубящий; рубленный; лен, а, о; нсв. 1. (св. разрубить). что. С размаху, с силой ударяя секущим орудием, разделять на части, рассекать, размельчать. Р. дрова. Р. мясо, капусту. Р. топором, сечкой. Р. воздух рукой, ладонью (делать… … Энциклопедический словарь
рубить — рублю/, ру/бишь; ру/бящий; ру/бленный; лен, а, о; нсв. см. тж. рубануть, рубануться, рубка 1) (св. разруби/ть) что С размаху, с силой ударяя секущим орудием, разделять на части, рассекать, размельчать … Словарь многих выражений
высказывать — Выражать(ся), выпаливать, бацнуть, брякнуть, бухнуть, ляпнуть, выдавать, проболтаться, оговориться, обмолвиться; рубить с плеча. Выпалил все, что на душе было, открыл (облегчил) сердце, излил чувства. брякнул он вдруг, для самого себя неожиданно … Словарь синонимов
брякнуть — бухнуть, кинуть с шумом; иноск. сказать что нибудь невпопад, некстати Ср. Он возьми да и брякни ему напрямик . Ср. Вы сами ужасно как похожи на вашего брата во всем! брякнул он вдруг, для самого себя неожиданно. Достоевский. Преступление и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
правду-матку резать — Хлеб соль ешь, а правду ( матку) режь. Ср. Землемер только тем и взял, что не стриг ногтей да панталоны носил в обтяжку. Вы удивляетесь? Вот, дескать, откровенный человек... И, Боже мой! наш брат степняк так правду матку и режет. Тургенев. Гамлет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Брякнуть — (бухнуть, кинуть съ шумомъ; иноск. сказать что нибудь невпопадъ, некстати). Ср. «Онъ возьми, да и брякни ему напрямикъ». Ср. Вы сами ужасно какъ похожи на вашего брата во всемъ! брякнулъ онъ вдругъ, для самого себя неожиданно. Достоевскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)